您现在的位置是:首页>要闻 > 正文
石壕吏翻译及原文注释
2026-07-11【要闻】
简介《石壕吏》是唐代诗人杜甫的作品,反映了安史之乱期间百姓的苦难。以下为原文、翻译及注释总结: 项目 内容 原文 暮投石壕村,有...
《石壕吏》是唐代诗人杜甫的作品,反映了安史之乱期间百姓的苦难。以下为原文、翻译及注释总结:
| 项目 | 内容 |
| 原文 | 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。 |
| 翻译 | 黄昏时我投宿石壕村,官吏夜里抓壮丁。老翁翻墙逃走了,老妇出门查看。 |
| 注释 | “石壕”为地名,“吏”指官吏,“捉人”指征兵。 |
| 项目 | 内容 |
| 原文 | 吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。 |
| 翻译 | 官吏喊声多么愤怒!老妇哭声多么凄苦!听老妇上前诉说:三个儿子去邺城防守。 |
| 注释 | 表现官吏暴虐与老妇悲惨处境。 |
| 项目 | 内容 |
| 原文 | 一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! |
| 翻译 | 一个儿子捎信来,两个儿子刚战死。活着的只能苟活,死去的永远离去! |
| 注释 | 揭示战争对家庭的摧残。 |
本文通过简洁的语言和表格形式,帮助读者快速理解《石壕吏》的内容与背景。
上一篇:纳鲁的试炼任务奖励怎么获得
下一篇:last_page














